Nov 25, 2013

[MP3 | Liêu Trai chi Hoa Cô Tử] Khúc chung nhân tán

Written By Tích Vũ Lầu on Nov 25, 2013 | 22:25

曲终人散
qǔ zhōng rén sàn
Khúc Chung Nhân Tán

[Hoa Cô Tử] Trúc Tinh Đào Túy

nǐ ràng tā yòng jiè zhǐ bǎ nǐ tào shàng de shí hòu
Nhĩ nhượng tha dụng giới chỉ bả nhĩ sáo thượng đích thì hậu
Khi người để hắn trao nhẫn lên tay

我察觉到你脸上复杂的笑容
wǒ chá jiào dào nǐ liǎn shàng fù zá de xiào róng
ngã sát giác đáo nhĩ kiểm thượng phục tạp đích tiếu dung
Ta thấy trên mặt người là dáng cười phức tạp

那原本该是我付予你的承诺
cí  nà yuán běn gāi shì wǒ fù yǔ nǐ de chéng nuò
Từ na nguyên bản cai thị ngã phó dư nhĩ đích thừa nặc
Đáng lẽ nên là ta trao người ước hẹn

现在我只能隐身热闹中
zhuǎn  xiàn zài wǒ zhǐ néng yǐn shēn rè nào zhōng
Chuyển hiện tại ngã chích năng ẩn thân nhiệt nháo trung
Mà hiện tại chỉ có thể ẩn mình giữa náo nhiệt đông vui

我跟着所有人向你祝贺的时候
wǒ gēn zhe suǒ yǒu rén xiàng nǐ zhù hè de shí hòu
Ngã cân trứ sở hữu nhân hướng nhĩ chúc hạ đích thì hậu
Khi ta hòa vào đoàn người chúc mừng người

只有你知道我多喝了几杯酒
zhǐ yǒu nǐ zhī dào wǒ duō hē le jǐ bēi jiǔ
Chích hữu nhĩ tri đạo ngã đa hát liễu kỷ bôi tửu
Chỉ có người biết ta uống nhiều hơn mấy chén

我不能再看你多一眼都是痛
wǒ bú néng zài kàn nǐ duō yī yǎn dōu shì tòng
Ngã bất năng tái khán nhĩ đa nhất nhãn đô thị thống
Ta không thể nhìn người thêm nữa, vì mỗi cái liếc mắt đều khiến ta đau nhức không thôi

即使知道暗地里你又回头
jí shǐ zhī dào àn dì lǐ nǐ yòu huí tóu
Tức sử tri đạo ám địa lý nhĩ hựu hồi đầu
Cho dù biết người thầm quay đầu lại

我终于知道曲终人散的寂寞
wǒ zhōng yú zhī dào qǔ zhōng rén sàn de jì mò
Ngã chung vu tri đạo khúc chung nhân tán đích tịch mịch
Ta rốt cuộc hiểu nỗi cô đơn khi khúc hết người tan

只有伤心人才有
zhǐ yǒu shāng xīn rén cái yǒu
Chích hữu thương tâm nhân tài hữu
Chỉ có nỗi thương tâm còn lại

你最后一身红残留在我眼中
nǐ zuì hòu yī shēn hóng cán liú zài wǒ yǎn zhōng
Nhĩ tối hậu nhất thân hồng tàn lưu tại ngã nhãn trung
Cuối cùng người lưu trong mắt ta là một thân diễm hồng

我没有再依恋的借口
wǒ méi yǒu zài yī liàn de jiè kǒu
Ngã một hữu tái y luyến đích tá khẩu
Ta đã không mượn cớ để tiếp tục lưu luyến

原来这就是曲终人散的寂寞
yuán lái zhè jiù shì qǔ zhōng rén sàn de jì mò
Nguyên lai giá tựu thị khúc chung nhân tán đích tịch mịch
Thì ra đây là nỗi cô đơn khi khúc hết người tan

我还想等你什么
wǒ hái xiǎng děng nǐ shén me
Ngã hoàn tưởng đẳng nhĩ thập yêu
Ta còn cố chấp đợi điều gì?

你紧紧拉住我衣袖又放开让我走
nǐ jǐn jǐn lā zhù wǒ yī xiù yòu fàng kāi ràng wǒ zǒu
Nhĩ khẩn khẩn lạp trụ ngã y tụ hựu phóng khai nhượng ngã tẩu
Người nắm chặt tay ta, lại buông ra để ta rời khỏi

这一次跟我彻底分手
zhè yī cì gēn wǒ chè dǐ fèn shǒu
Giá nhất thứ cân ngã triệt để phân thủ
Lúc này đây hai ta triệt để biệt ly

Post a Comment

Thục Thiên Mộng Hoa Lục