[ĐAM MỸ | LỊCH SỬ] SƠN HÀ VĨNH TỊCH
Tác giả: Nhất Hàn A
Biên dịch: Tích Vũ
Thể loại: Đam mỹ cổ trang, cung
đình lịch sử, giang sơn thiên hạ, loạn thế phân tranh, cường công cường thụ,
ngược tâm.
Nhân vật: Lý Tòng Gia (thụ), Triệu Khuông Dận (công), Triệu Quang Nghĩa, Hàn Hy Tái, Hồng Tụ, Lưu Châu.
Tình trạng bản gốc: 110 chương chính văn + 4 phiên ngoại, Hoàn.
Tình trạng bản dịch: Đang tăng tốc
Tình trạng bản dịch: Đang tăng tốc
Lý Tòng Gia trải qua một hồi thịnh thế, cho rằng có thể
vui ca thiên hạ, không phải y không hiểu, mà là hiểu quá rõ, cho nên muốn dùng
giang sơn cược tình. Đối mặt với áp bức của huynh trưởng, có thể thật sự “giữa
dòng khói sóng thật tự do”[1]?
Phượng Hoàng đài thượng phượng hoàng du[2],
một người bội ước, một người khổ sở chờ, từ nay về sau kẻ Nam người Bắc, vạn dặm
bi thương.
Triệu Khuông Dận dọc ngang nam bắc, giữa mưu mô toan
tính, lợi dụng tranh đoạt, ngẫu nhiên nhìn thấy một bích y nhân, loạn không phải
là nhân thế, mà là nhân tâm. Từ đó về sau vĩnh viễn lưu luyến “dạ vũ nhuộm
thành thiên thủy bích”[3].
[1] Một
câu thơ trong bài “Ngư phủ kỳ 1” của Lý Dục.
[2] Chim
phượng hoàng bay qua Đài Phượng Hoàng.
[3] Thiên
thủy bích là một loại màu sắc, gần giống như màu lục nhưng có phần trong hơn. “Tống Sử - Nam
Đường thế gia” có ghi: Phi tử của hậu chủ Nam Đường Lý Dục một lần nhuộm vải,
vô tình để lụa trắng đặt ngoài trời suốt đêm, tơ lụa bị dính sương sớm, biến
thành màu lục. Từ đó về sau, tất cả mọi người đều theo
phương pháp nhuộm màu này, đồng thời gọi màu lục này là “thiên thủy bích”, đồng
thời có câu: Dạ vũ nhuộm thành thiên thủy bích.
Bởi vì quá yêu, cho nên nguyện ẩn nhẫn để được đứng
bên người đó. Bởi vì quá yêu, cho nên điên cuồng hủy đi khí khái của người kia,
để xem y còn có cách nào phong hoa tuyệt diễm. Cho đến khi thành Kim Lăng bị
phá, còn lại chỉ là một gốc hồng mai như máu.
Một thân Giang Nam mưa bụi, dung hoa tạ hậu, chung quy
một hồi, sơn hà vĩnh tịch.
[ĐỀ CỬ + REVIEW] SƠN HÀ VĨNH TỊCH
[MV | VIETSUB] SƠN HÀ VĨNH TỊCH - HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT
[MV] NAM ĐƯỜNG CỰU MỘNG - SƠN HÀ VĨNH TỊCH
[VIETSUB | KỊCH TRUYỀN THANH] SƠN HÀ VĨNH TỊCH
[MP3] SƠN HÀ VĨNH TỊCH - NGỌC LÂU KHÔNG
MỤC LỤC
[MV | VIETSUB] SƠN HÀ VĨNH TỊCH - HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT
[MV] NAM ĐƯỜNG CỰU MỘNG - SƠN HÀ VĨNH TỊCH
[VIETSUB | KỊCH TRUYỀN THANH] SƠN HÀ VĨNH TỊCH
[MP3] SƠN HÀ VĨNH TỊCH - NGỌC LÂU KHÔNG
MỤC LỤC
Quyển 1 – Đương thì minh nguyệt tại
Trước khi đăng cơ, tương kiến
Lục hoàng tử Lý Tòng Gia cứu được Triệu Khuông Dận dưới
tàng cây, biết rõ bản thân sớm sẽ lâm nguy, vẫn kiên trì tấu một khúc Hưởng Tuyền
có một không hai tại Lưu Phong Đình. Độc Thấm Cốt, tuyết Bắc phương, những thứ
này thật sự có thể lấy đi tính mệnh của Lý Tòng Gia? Lời hẹn ước tại đài Phượng
Hoàng vì sao không tuân thủ? Triệu Khuông Dận ôm hận dời đi, cách biệt thiên
lý.
Chương 22
|
Chương 23
|
Chương 24
|
Chương 25
| |
Chương 26
|
Chương 27
|
Chương 28
|
Chương 29
|
Chương 30
|
Chương 31
|
Chương 32
|
Quyển 2 – Không vương ứng niệm ngã
Trước khi mất nước
Một chiếc vòng tay bằng gỗ lưu màu thiên thủy bích, ngọn
đèn trong An Đông Tự sáng mãi không tắt, ai là Triệu Quang Nghĩa? Nga Hoàng ôm
bệnh mà chết, lại có ẩn tình gì? Điệu múa Nghê Thường Vũ Y, tiểu trưởng lão, thì
ra đều không phải thật. Ca thán loạn thế nhân tâm, cốt nhục tương tàn, “Thiên hạ và ngươi, ta đều muốn”.
Chương 33
|
Chương 34
|
Chương 35
|
Chương 36
|
Chương 37
|
Chương 38
|
Chương 39
|
Chương 40
|
Chương 41
|
Chương 42
|
Chương 43
|
Chương 44
|
Chương 45
|
Chương 46
|
Chương 47
|
Chương 48
|
Chương 49
|
Chương 50
|
Chương 51
|
Chương 52
|
Chương 53
|
Chương 54
|
Chương 55
|
Chương 56
|
Chương 57
|
Chương 58
|
Chương 59
|
Chương 60
|
Chương 61
|
Chương 62
|
Chương 63
|
Chương 64
|
Chương 65
|
Chương 66
|
Chương 67
|
Chương 68
|
Chương 69
|
Chương 70
|
Chương 71
|
Chương 72
|
Chương 73
|
Chương 74
|
Chương 75
|
Chương 76
|
Chương 77
|
Chương 78
|
Chương 79
|
Chương 80
|
Chương 81
|
Chương 82
|
Chương 83
|
Chương 84
|
Chương 85
|
Chương 86
|
Chương 87
|
Chương 88
|
Đệ tam quyển – Vạn cổ tịch vô thanh
Sau khi mất nước
Triệu Khuông Dận đem năm mươi vạn đại quân vây thành,
trời giáng đại tuyết như nghi thức đầu hàng, âm mưu điên cuồng lại chỉ vì một
chút lòng riêng, “Ta thay ngươi nhận quả
báo, thay ngươi phụ thiên thu, cái giá phải trả, là để ta… hiểu được thế nào là
yêu hận”.
Chương 89
|
Chương 90
|
Chương 91
|
Chương 92
|
Chương 93
|
Chương 94
|
Chương 95
|
Chương 96
|
Chương 97
|
Chương 98
|
Chương 99
|
Chương 100
|
Chương 101
|
Chương 102
|
Chương 103
|
Chương 104
|
Chương 105
|
Chương 106
|
Chương 107
|
Chương 108
|
Chương 109
|
Chương 110
|
Phiên ngoại 1
Phiên ngoại 2
Phiên ngoại 3
Hậu ký
Toàn văn hoàn
Toàn văn hoàn
32 comments
Truyện có vẻ rất hấp dẫn (ko thế mà làm nàng Tích Vũ trăn trở bao lâu). Ta ủng hộ nàng. Đợi qua thời gian kiêng kem sẽ bắt đầu follow nàng vụ này
nàng biên tập nhanh nhanh nhé 
Hehe, ta đợi nàng đến với Sơn Hà. Sau Thục Thiên thì đây là bộ truyện ta thích nhất, hãy tin vào gu chọn truyện của taaaaaaaaaaaaaaaaa!!!
Ka ka, ta đã tới đê~ Mà nàng tính làm bộ này xong rùi mới tới THKP ?
Làm song song cả 2 bộ nàng ơi, cơ mà ta cưng bộ này hơn
Ta bắt đầu bò qua ủng hộ bộ này, ta báo danh để nàng biết
Hê hê, hoan nghênh nha hoan nghênh nha, nàng là cổ động viên cực kỳ mát tay đấy. Nàng thấy ko, bộ này ko có nàng, cả tháng rồi mới lết được đến chương 13
Thấy giới thiệu của nàng là muốn đọc rồi nhưng mà cho ta hỏi truyện này he hay be vậy nàng. Ta không thích be đâu buồn lắm hu hu
BE quằn quại nàng nhé
Ta thì lại thích BE và hầu hết các truyện ta đọc trước nay đều BE hết =))
Đọc phần giới thiệu với cái MV của bạn thích quá đi, mà mình thì lười chảy thây, dài quá
Mình lười thật cơ mà truyện hay thì cũng siêng lắm ^^~
Mà thôi, bạn cố gắng làm hoàn nha
Nàng ơi, ta xem phần giới thiệu mà thèm thuồng qtqđ. Nàng mau mau hoàn nhé
Òa òa ta sẽ cố
QAQ Khi nào sẽ lại có chương mới vậy? T^T Ta thích SHVT lắm lắm luôn đó nhà TwT
Tích Vũ nàng ơi! Mới có tới chương 20 thôi à? Hic! Cả Đại Tống Bát Hiền Vương cũng chỉ mới xong quyển 1. Nàng ít có ác quá! Giới thiệu 8 toàn mấy bộ chưa hoàn. Thiệt muốn 8 chết ko chỗ chôn mà! Hic hic... có bộ nào thảm mà hoàn rồi ko. Giới thiệu 8 đọc trong lúc chờ. Cảm ơn nàng trước nha!
Ôi có người thích Sơn Hà Vĩnh Tịch với mình kìa *rưng rưng* Nhưng mà độ này ta bận quá nên không dịch tiếp được, nàng có đọc được raw không thì ta gửi qua cho nàng
Đâu phải ta nhẫn tâm mà là các nàng phũ phàng thì có, truyện dài như vậy mà không có động lực thúc mông thì làm sao mà ta nhích nổi, ta hoàn nổi Thục Thiên là vì có dàn khách khứa ủng hộ quá nhiệt tình đó, còn bộ này với cả Tống Bát thật sự quá dài đi, ta nhích không nổi nữa rồi =))))
Hu hu hu... đã vậy sao nàng còn giới thiệu cho ta? Ta gặm QT đến nhũn cả não mất!
QAQ Edit tiếp đuy mà T T~
#team_hóng_hớt T T~
Tich Vu nàng ơi , khi nào nàng mới trở lại truyện này thế . Ta ngóng hoài , cổ ta thành cổ cò rồi đấy .
*Ôn nhu vuốt cổ cò cho nàng* Hu hu ta cũng không biết khi nào có thể trở lại được, thật có lỗi huhu
Hu hu , Ta lở mê bộ này Nàng ơi , ngày nào cũng lết vào đọc , hay Nàng gửi cho ta bản Raw , ta ngấu nghiến "đở thèm" trước cái đã . Mail của ta nè : thienkim.nguyen1@gmail.com "Đa tạ , đa tạ nàng nhiều nhé " .
Nàng ơi đợi ta một chút, tối nay về ta sẽ gửi raw cho nàng nhé
Khi nào nàng rảnh thì gửi cho ta , nhưng Nàng đừng quên đó nhé "chớp chớp" .
Ta rất thích đọc đam đồng nhân lịch sử và cx chấm bộ này lâu rồi nhưng lại rất sợ ngược và BE, nhưng sau khi xem pre, MV và ngốn mấy lần văn án ta đã quyết định cắm cọc ở nhà nàng đọc bộ này, ta cực thích ảnh bìa mà nàng des đẹp vô cùng ý. Mog là nàng sẽ sớm hoàn bộ này. 5ting!
Đọc rồi ms biết thật sự k uổng chút nào hết khi đọc bộ này. Tiêu chí để đánh giá 1 bộ đam hay của ta là nhờ văn phong, câu từ và cốt truyện. Văn phong của t/giả và cả câu từ đều rất tinh tế. Và 1 điều vô cùng quan trọng, bn dịch rất hay, cảm ơn nàng khi đã dịch bộ này
Cảm ơn bạn vì đã dành tình cảm cho Sơn Hà Vĩnh Tịch nhiều như vậy. Sơn Hà Vĩnh Tịch là một trong những bộ truyện tớ yêu thích nhất, tổn hao nhiều tâm sức nhất, vì bối cảnh đồ sộ, nhân vật đồ sộ, lại thêm thường xuyên xuất hiện thơ từ theo lối cổ, chỉ đọc thôi đã khó chứ đừng nói đến dịch. Vì thế tớ rất ngại dịch truyện này, sợ không chuyển tải được hết cái hồn cốt, cái thi ý, cái hành văn như nước chảy mây trôi của truyện. Rồi đến khi có can đảm và quyết tâm rồi thì bản thân lại vướng quá nhiều tục vụ khiến tớ không thể chuyên tâm mà theo hết được. Vì thế tớ chỉ còn cách cố gắng review, giới thiệu, dịch từng chút một, hi vọng có vị bằng hữu nào đọc được raw có thể tìm đến bản gốc và trải nghiệm tác phẩm này thử xem
Ta biết bộ này dịch rất khó, có rất nhiều thơ cổ, ngôn ngữ cx đậm ét cổ xưa, nhưng ta tin nàng sẽ dịch hết, nàng rất tâm huyết với bộ này mà, dịch hết nhá đừng drop nha, ta mà đọc QT thì k hiểu gì hết đâu 55555555 mà Sơn hà vĩnh tịch nghĩa là gì?
Hiểu một cách đơn giả thì sơn hà vĩnh tịch nghĩa là non sông mãi mãi quạnh hiu đó nàng, còn suy rộng hơn, thì còn nhiều cách hiểu khác nhau nữa:
1, Sơn hà vĩnh tịch: Vạn dặm non sông cẩm tú hoa lệ, lọt vào mắt lại không còn màu sắc, trở nên ảm đạm tịch liêu. Một người vì giang sơn quyền lực mà vứt bỏ rất nhiều thứ, quay đầu lại, đối diện với dải giang sơn hùng vĩ tráng lệ mà mình đoạt được, lại đột nhiên phát hiện ra không còn lấy lại được những gì đã mất, trái tim cằn cỗi chai sạn mà cô đơn quạnh quẽ nhớ về những tươi đẹp trong quá khứ, tất cả rơi vào "vĩnh tịch vô thanh".
2, Nói về việc non sông bị tàn phá, quốc gia bị diệt vong, một mảnh sơn hà mãi mãi lặng yên chìm vào thiên cổ.
Có người nói bốn chữ "sơn hà vĩnh tịch" này xuất phát từ bia mộ của một vị quân vương nào đó, không rõ hàm ý là gì, nói chung là tùy cách hiểu của từng người thôi. Ta thì hiểu theo cách 1 đó, còn nàng thấy thế nào?
Nghe nàng phân tích ta mới hiểu ah
các nàng ơi >.< truyện hay quá >.< nhưng mình thấy lâu rồi không có chap mơi, các nàng có drop không vậy
Chúa ơi nàng dịch hay quá >.< Cảm ơn nàng đã edit!
Mình thích cực kỳ cực kỳ văn phong của nàng luôn đấy. Tích Vũ yêu thương ơi cầu nàng dịch tiếp đi mà~~~~~~ Mong là nàng sẽ không bận rộn để mình được hưởng ké chút sung sướng >.<
Nàng bỏ bao công sức vào mỗi câu chữ làm mình đọc mà đúng kiểu hưởng thụ cảm nhận từng chi tiết câu chuyện. Mình chờ nàng bộ này nhé nhé!!! *hônhôn thương yêu*
Chào bạn, cảm ơn bạn đã yêu thích truyện *ôm ôm* Mình cũng thích truyện này lắm mà công việc hơi bận rộn một chút nên chưa có thời gian dịch tiếp, thật có lỗi với các đồng đạo đã theo Sơn Hà Vĩnh Tịch huhu.
Post a Comment